Amidst the Shades 专辑封面

唱片基本信息

专辑名称
Amidst the Shades(暗影之中)
唱片公司
目录编号
BIS-2698
发行日期
2026年2月6日
录音时间
2025年
类型
文艺复兴 · 巴洛克 · 现代
介质
Hybrid SACD(双层超级音频CD)· Hi-Res 96kHz/24bit
总时长
78分钟
女高音
鲁比·休斯(Ruby Hughes)
鲁特琴
约纳斯·诺德伯格(Jonas Nordberg)
古大提琴
Mime Yamahiro Brinkmann
获奖
Gramophone Magazine 2026年3月编辑选择奖 · BBC Music Magazine 五星满分
专辑链接

四百年,一把鲁特琴的距离

这张专辑的跨度大得有点任性。从伊丽莎白一世时代写歌的约翰·道兰德,一直拉到2025年刚写完的新作品。中间隔着四百年,但听起来很顺。选曲的人心里有一条线索,她知道自己在找什么声音。

鲁比·休斯是威尔士人,威尔士人唱歌这件事本身就是一种传统。她受的是英国艺术歌曲的训练,但耳朵一直向着古乐的方向打开。2021年她和诺德伯格、Brinkmann合作过一张叫《Heroines of Love and Loss》的专辑,讲的是文艺复兴时期的女性叙事。那张唱片口碑很好,三个人就决定再做一张。就是这张《Amidst the Shades》。

专辑的骨架是约翰·道兰德。2026年正是道兰德逝世四百周年,但休斯选他不是为了赶纪念年的热闹。她是真的唱进去了。道兰德的歌写的全是人类最没办法回避的那些情绪:求而不得的爱、说不出口的痛、一个人坐着发呆的时候心里翻涌的东西。伊丽莎白时代的人把这些叫作「忧郁」(melancholy),但道兰德把这些情绪变成了声音,你能摸得到。

休斯在一次采访里说了一段挺到位的话:「道兰德的音乐真正读懂了人的处境,读懂了苦难。」她这句话不是在台上说的漂亮话。你听她唱这张专辑就知道了,她是真的信这个。

鲁特琴和古大提琴,以及三个人

这张专辑的编制特别简单。一把鲁特琴,一把古大提琴(viola da gamba),一个人声。没乐队,没键盘,没后期叠加。所有的声音都在同一个房间里同时发出来。BIS的录音把三件乐器的位置摆得很清楚,琴弦的摩擦声和歌手的呼吸在同一个声场里混在一起。

约纳斯·诺德伯格的鲁特琴不只是伴奏。在这场对话里他是平等的参与者。道兰德的歌原本是四声部写的,但诺德伯格用一把琴撑起了原本由三个声部填充的和声骨架。这不容易。他弹的《Lord Strangs' March》和《Mrs Winters Jump》是两首鲁特琴独奏小品,放在一串忧伤的歌曲中间,像给听者的呼吸间隙。安东尼·霍伯恩的《Last Will and Testament》也是独奏,曲名听着像遗书,但诺德伯格弹出来的声音是古老的宁静。

Mime Yamahiro Brinkmann的古大提琴在约翰·丹尼尔的三首《Funeral Tears》里登场。古大提琴的音色比现代大提琴更暗、更柔,弓弦接触的声音里带着一种沙哑的质感。它唱哀歌不需要用力,轻轻拉出来,那个气氛就在那里了。之后托马斯·休姆的《Love's Farewell》是全专辑唯一一段纯古大提琴独奏。四分钟,一把琴,没有别的,Brinkmann让那段音乐像一个人在自言自语。

道兰德:忧郁的几何学

道兰德的四首歌撑起了整张专辑的前半段。一上来是《Come again, sweet love doth now invite》,一首表面甜蜜的情歌,但休斯唱得并不轻浮。她的声音里有种克制,好像知道这份甜蜜不会持续太久。

第二首《Can she excuse my wrongs?》节奏感更强,鲁特琴的伴奏甚至带着一点舞曲的律动。但歌词写的是一个不被原谅的人。休斯在唱到"I cannot please her"那句时,声音轻轻偏了一下,像是一个人在承认自己无能为力时的表情变化。

到了第三首《Time stands ill》,整张专辑才算真正开始。BBC Music Magazine的乐评说得对,这首歌在休斯手里才让人意识到这张专辑不一般。道兰德在这首歌里要求歌手在一个音节上停留很长的时值,同时保持音色的纯净和情感的内在张力。休斯做得很安静。她没有加任何装饰,就是一条干净的旋律线,慢慢展开,然后收回来。唱完之后有一段沉默,那个沉默是留给听者的。

《Flow, my tears》是道兰德最有名的歌。从开头的下行四个音开始,那种坠落感就抓住了你。休斯唱的版本不追求音量上的戏剧性,她的处理更加内收。当她唱到"fear, and grief, and pain"这三个词的时候,每个词的颜色都不一样。恐惧是收紧的,悲伤是散开的,痛苦是直的。Gramophone杂志的乐评专门提到了这个细节。

从约翰逊到普赛尔:英格兰的声音地图

罗伯特·约翰逊是莎士比亚的同时代人,也是莎士比亚剧团的御用作曲家。他谱写了《暴风雨》中精灵爱丽儿唱的三首歌。《Where the bee sucks》轻快活泼,鲁特琴快速拨弦的声音像蜜蜂拍翅膀。《Full fathom five》则完全是另一副面孔,歌词写的是海底的父亲遗骨化成珊瑚,这大概是英语歌曲里最早也最好地写了消逝与重生的意象。休斯在这两首之间转换得很自然。

约翰·丹尼尔的《Mrs. M. E. her funeral tears》是整张专辑里最长也最沉的一组作品。三首歌加起来八分多钟,讲的是一个女人失去丈夫后的三种不同形态的悲痛:克制、倾泻、追问。古大提琴在这里不是装饰品,它和人声做对手戏。人声唱完一句,古大提琴接一句,像两个人各自用自己的语言在说同一件事。

普赛尔的部分是全专辑的高潮。标题曲《Amidst the shades and cool refreshing streams》贡献了专辑名字,也点明了整张唱片的氛围。普赛尔写的旋律线条比道兰德更自由,和声的走向也更出人意料。休斯在这里的唱法比道兰德部分更放得开,音色里多了一层暖意。后面是《O solitude, my sweetest choice》,普赛尔最著名的独唱歌曲之一。那句反复出现的"O solitude",休斯每次唱的音色都不一样。第一次是呼唤,第二次是沉入,第三次是享受。布鲁斯·巴特利特为这首歌写的古大提琴助奏线条很美,Brinkmann拉出来的那条线像月光在地板上的影子。

《Sweeter than roses》是普赛尔为舞台剧《Pausanias》写的一首短歌。整首只有三分钟,但结构很紧,从温软的情歌开始,中间突然转入一段辛辣的快板,再回到开头的主题。休斯在快板段落里展示了她声音的灵活性,快速的装饰音跑得干净利落。

布里顿与三位当代女性作曲家

本杰明·布里顿的《Corpus Christi Carol》放在普赛尔之后出现,安排得聪明。这首歌曲的源头可以追溯到中世纪英国,布里顿用极其简朴的和声把它改编成了独唱曲。诺德伯格把它改编成鲁特琴伴奏版,去掉了布里顿原谱里的钢琴声部,让它回到更古老的声音状态。休斯唱得极其轻,几乎像在哼唱。那种虔诚不需要音量来证明。

专辑最后四首歌是全专辑最有意思的部分。鲁比·休斯找了三位英国当代女作曲家,为这张专辑写了新作品。厄罗琳·沃伦是现任英国国王御前音乐大师,她为这张专辑写了《The shadow of my sorrow》,一首以莎士比亚十四行诗为文本的忧郁之作。沃伦的音乐是当代的,但旋律线和道兰德一样诚恳,像在跨四百年说话。

黛博拉·普里查德贡献了两首《Ophelia's Songs》,取材自《哈姆雷特》中奥菲莉亚发疯后唱的民间歌谣。第一首《How should I your true love know》只有鲁比·休斯一个人清唱,没有乐器。那种赤裸的人声在这张精心编制的专辑中出现,效果很强。第二首《Will he not come again》稍微多了一点色彩,但依然保持了极简的样式。普里查德写的旋律有一种古老民谣的气质,仿佛这些歌本来就属于十六世纪。

谢丽尔·弗朗西斯-霍德的《They bore him bare-faced on the bier》改编自一首英国传统摇篮曲,诺德伯格再次担任编曲,把原作的钢琴伴奏改写为鲁特琴版本。霍德的原曲写于2012年,灵感来源于她父亲去世的经历。这首歌放在专辑的结尾位置,把前面所有关于失去、悲伤、孤独的东西收拢到一个人具体的情感上。

唱片的声音

BIS的录音一直以透明和自然出名。这张Hybrid SACD在双层SACD机上的表现不错。声场的宽度不是靠人工混响做出来的,是三位音乐家在同一个空间里真实演奏出来的自然声像。休斯的人声定位在中间偏左一点,诺德伯格的鲁特琴在右侧,Brinkmann的古大提琴在中间偏后的位置。闭上眼睛能看到他们三个人在哪里。

如果你有SACD播放设备,这张唱片的高分辨率层细节比CD层多。鲁特琴的泛音衰减过程、古大提琴弓弦接触时的摩擦质感、休斯换气时极其细微的呼吸声,这些在标准CD上会损失掉一部分。但普通CD层的表现也够好了。BIS的SACD压制质量一直很稳定。

曲目详解与赏析

约翰·道兰德:四首鲁特琴歌曲

约翰·道兰德(John Dowland, 1563–1626)
《第一歌集》(The Firste Booke of Songes, 1597)
1Come again, sweet love doth now invite4:18
一上来就是一首表面甜蜜的情歌。但休斯唱得不轻浮。她的声音里有种克制,像是知道这份甜蜜不会持续太久。鲁特琴的分解和弦在她换气的地方轻轻让开,给她留足了空间。
2Can she excuse my wrongs?2:25
节奏感更强的一首,鲁特琴的伴奏带着舞曲的律动感。歌词写的是一个不被原谅的人。休斯在最关键的那句「I cannot please her」的声音轻轻偏了一下,像一个人在承认自己无能为力时的细微表情变化。
约翰·道兰德
《第三歌集》(The Third and Last Booke of Songs, 1603)
3Time stands still4:44
BBC Music Magazine的乐评说得对,这首歌在休斯的演绎之下才让人真正意识到这张专辑不一般。道兰德要求歌手在一个音节上停留很长的时值,同时保持音色的纯净和内在情感张力。休斯做得很安静。一条干净的旋律线,慢慢展开,然后收回来。唱完之后有一段沉默,那个沉默是留给听者的。
约翰·道兰德
《第二歌集》(The Second Booke of Songs, 1600)
4Flow, my tears4:32
道兰德最有名的歌。从开头的下行四个音开始,那种坠落感就抓住了你。休斯不追求音量上的戏剧性,她的处理更加内收。当她唱到「fear, and grief, and pain」这三个词时,每个词的颜色都不一样。恐惧是收紧的,悲伤是散开的,痛苦是直的。Gramophone的乐评专门提到了这个细节。
约翰·道兰德
鲁特琴独奏曲
5Lord Strangs' March, P. 651:40
诺德伯格的鲁特琴独奏。一首简短的行军曲,放在一串忧伤的歌曲中间,像给听者的呼吸间隙。诺德伯格用手指的力度变化模拟了鼓点的节奏,右手拇指在低音弦上的击弦声扎实而坚定。
6Mrs Winters Jump, P. 551:37
另一首鲁特琴小品。「Jump」在这里是舞曲的意思。诺德伯格的右手快速交替在高音弦和低音弦之间跳跃,音色明亮而敏捷。两首独奏曲加起来不过三分钟,但诺德伯格的琴声让整张专辑的色调多了一层变化。

罗伯特·约翰逊:莎士比亚的歌声

罗伯特·约翰逊(Robert Johnson, c. 1583–1633)
为莎士比亚戏剧《暴风雨》《辛白林》所作配乐
7Care charminge sleepe3:52
约翰逊现存最动人的作品之一。歌名里的「charming」不是形容长得好看,是古代英语里「施咒」的意思。这首安眠曲在休斯口中带着一种温暖的倦意,鲁特琴的伴奏用缓慢的琶音铺底,像黄昏的光从窗户斜照进来。
8Where the bee sucks1:22
《暴风雨》中精灵爱丽儿唱的轻快歌曲。鲁特琴快速拨弦的声音像蜜蜂拍翅膀。休斯在这里的声音变得轻盈跳跃,与前面道兰德的沉重形成了整张专辑里最鲜明的一次情绪转换。
9Full fathom five2:59
同一部剧中的另一首爱丽儿之歌,但气质完全不同。歌词写的是父亲沉入海底后遗骨化成珊瑚。这大概是英语歌曲里最早也最好地写了消逝与重生的意象。休斯把声音收得很紧,像在讲一个不能大声说出来的秘密。鲁特琴的低音弦在她唱到「bones」时轻轻拨了一下,像海底的暗流。
安东尼·霍伯恩(Anthony Holborne, c. 1545–1602)
鲁特琴独奏
10Last will and testament5:45
歌名听起来像遗书,但诺德伯格弹出来的声音是古老的宁静。霍伯恩写的是变奏曲式,每一个变奏都在改变织体的密度和情感的色彩,但始终保持着一种庄重的步调。诺德伯格在这里展示了鲁特琴的音色控制力。他不是在炫技,而是在探索一把琴能发出的最深沉的声音。

约翰·丹尼尔与托马斯·休姆:哀歌

约翰·丹尼尔(John Danyel, 1564–c. 1626)
Mrs. M. E. her funeral tears for the death of her husband
11aI. Grief, keep within2:43
古大提琴在Brinkmann的手中登场。这首曲子讲的是丧夫之痛的第一阶段:克制。人声和古大提琴做对手戏。人声唱完一句,古大提琴接一句,像两个人各自用自己的语言在说同一件事。Brinkmann的音色比现代大提琴暗很多,弓弦接触的声音里有一种沙哑的质感。
11bII. Drop not, mine eyes2:44
第二阶段:倾泻。歌名直译是「不要滴落,我的眼睛」,但音乐本身就是一种克制不住地流泪的声效。休斯的旋律线在这里有了更多的上下起伏,古大提琴的伴奏也更加密集。两件乐器在这个乐章里几乎融为一体。
11cIII. Have all our passions?2:48
第三阶段:追问。休斯的声音在这里达到全曲情感最浓烈的位置。她唱「Have all our passions their beginning, their ending?」时声音里带着一种几乎绝望的质问感。Brinkmann的古大提琴在她唱完之后用一段独奏做了回答。这段独奏是全专辑器乐表现最动人的时刻之一。
托马斯·休姆(Thomas Hume, c. 1586–1623)
古大提琴独奏
12Loves farewell4:28
全专辑唯一一段纯古大提琴独奏。四分钟,一把琴,没有别的。Brinkmann的揉弦幅度极小,音色像一个人的低声说话。休姆本人是个有趣的人物。他是军人出身,后来成为宫廷乐师,写过一篇论文论证古大提琴比鲁特琴更适合表达情感。这首《Loves farewell》大概就是他的论据。

亨利·普赛尔:英国巴洛克的巅峰

亨利·普赛尔(Henry Purcell, 1659–1695)
歌曲选
13Amidst the shades and cool refreshing streams, Z. 3553:59
标题曲。普赛尔的旋律线条比道兰德更自由,和声走向也更出人意料。休斯在这首歌里的唱法比前面放得开一些,音色里多了一层暖意。诺德伯格的鲁特琴伴奏在这首歌里用了更丰富的装饰音,像树影在水面上的波动。
14O solitude, my sweetest choice, Z. 4066:24
普赛尔最著名的独唱歌曲之一,也是整张专辑最长的单首作品。那句反复出现的「O solitude」,休斯每次唱的音色都不一样。第一次是呼唤,第二次是沉入,第三次是享受。布鲁斯·巴特利特为这首歌写的古大提琴助奏线条很美,Brinkmann拉出来的那条线像月光在地板上的影子。整首歌六分多钟,几乎没有动态变化,但就是让人听不腻。
15Welcome to All the Pleasures, Z. 339: Here the deities approve3:42
普赛尔为圣塞西莉亚日创作的颂歌选段。这里的音乐氛围从孤独转向了庆典,虽然是三位音乐家的小编制,但普赛尔写的复调线条让一个人声、一把鲁特琴和一把古大提琴听起来像一个完整的合唱团。休斯在装饰音跑动上展示了她技术的精准。
16Sweeter than roses, Z. 5853:39
普赛尔为舞台剧《Pausanias》写的短歌。整首只有三分钟,但结构很紧。从温软的情歌开始,中间突然转入一段辛辣的快板,再回到开头的主题。休斯在快板段落里展示了她声音的灵活性,快速的装饰音跑得干净利落。这是整张专辑动态变化最大的一首曲子。

布里顿与当代作品

本杰明·布里顿(Benjamin Britten, 1913–1976)
Corpus Christi Carol(诺德伯格改编为鲁特琴伴奏版)
17Corpus Christi Carol3:15
歌曲源头可以追溯到中世纪英国,布里顿用极其简朴的和声把它改编成了独唱曲。诺德伯格进一步去掉了钢琴声部,改为鲁特琴伴奏,让它回到更古老的声音状态。休斯唱得极其轻,几乎像在哼唱。那种虔诚不需要音量来证明。
厄罗琳·沃伦(Errollyn Wallen, b. 1958)
委约新作,据莎士比亚十四行诗创作
18The shadow of my sorrow3:06
沃伦是现任英国国王御前音乐大师,她为这张专辑写的这首以莎士比亚十四行诗为文本的忧郁之作,是全专辑当代作品中最接近道兰德气质的一首。音乐是当代的,但旋律线和道兰德一样诚恳,像穿越四百年的对话。休斯在这首歌里用了一种更直接的唱法,装饰音减少,情感更直接。
黛博拉·普里查德(Deborah Pritchard, b. 1977)
Ophelia's Songs(据《哈姆雷特》创作)
19I. How should I your true love know2:15
只有休斯一个人清唱,没有乐器。那种赤裸的人声在这张精心编制的专辑中出现,效果很强。普里查德写的旋律有一种古老民谣的气质,仿佛它本来就属于十六世纪。休斯在这里的声音没有任何保护,每一个微小的音准偏移和气息抖动都听得见,但正是这种不完美让这首歌有了真实感。
21II. Will he not come again2:02
第二首奥菲莉亚之歌稍微多了一点色彩,鲁特琴在部分段落中加入了伴奏。但整体依然保持了极简的样式。两句歌词反复吟唱,但休斯每次重复时的语气都有细微的不同。从疑惑到确认,从确认到接受,整个过程在两分钟内完成。
谢丽尔·弗朗西斯-霍德(Cheryl Frances-Hoad, b. 1980)
They bore him bare-faced on the bier(诺德伯格改编为鲁特琴伴奏版)
20They bore him bare-faced on the bier3:59
改编自一首英国传统摇篮曲。霍德的原曲写于2012年,灵感来源于她父亲去世的经历。诺德伯格的鲁特琴编曲让这首歌回到了更古老的音响空间。放在专辑的结尾位置,这首歌把前面所有关于失去、悲伤、孤独的东西收回到一个人具体的情感上。休斯唱到最后一句时,声音几乎消失在空气中。一个恰到好处的结尾。

乐评界反响

这张专辑发行后获得了古典音乐媒体的高度评价。Gramophone Magazine在2026年3月号将其选为「编辑选择奖」(Editor's Choice),乐评人写道:「休斯富有创造力的声音想象力与对音色的精妙控制,使听者的耳朵一次次被吸引。道兰德四声部鲁特琴歌曲去掉三个声部后,戏剧张力没有缩减,反而获得了更大的表现空间。」

BBC Music Magazine给出了五星满分:「休斯的声音保持着一种自然的品质,无论经过多少精雕细琢,那种真实感始终没有被磨掉。她比大多数演唱者更用心地雕琢每一个词:在道兰德的《Flow, my tears》中唱到'恐惧、悲伤与痛苦'时,她让你相信这是三种不同但同样可怕的情感。」

The Guardian的乐评也给了正面评价:「鲁比·休斯对道兰德的致敬迷人又让人信服,这张唱片有一种精致的忧郁美。」卫报的乐评还提到,2026年恰逢道兰德逝世四百周年,但「如果其他致敬唱片能达到这张的一半水准,我们就很幸运了」。

有什么可以挑剔的

这张专辑没什么明显缺点,但有几个特点可能不是所有听众都会喜欢。首先是整体氛围的高度统一。整张唱片从第一首道兰德的求爱歌曲到最后一首弗朗西斯-霍德的摇篮曲,基调始终维持在忧郁内省的范围内。这种统一性是优点,但也可能让某些人觉得「闷」。如果你习惯听编制大的交响作品,这张纯鲁特琴加古大提琴加人声的极简配置需要一点时间适应。

其次,休斯的唱法偏内收,高音区的强音爆发不多。这是古乐声乐的传统处理方式,但也意味着整张专辑没有一个传统意义上的「高潮点」。普赛尔的《Sweeter than roses》是动态变化最大的曲目,但即使在那里,休斯的控制依然是克制的。听这张唱片更像是在安静的房间里看一本书,而不是在音乐厅里被声音包围。

第三,78分钟的时长在SACD里算正常,但曲目之间的情绪起伏不大。如果一次性听完一整张,后半段可能会有点疲劳。这不是音乐的问题,是选曲布局上的取舍。鲁比·休斯选了一条路走到底的主题式编排,没追求段落间的对比效果。这种做法值得尊重,但分段听可能比一口气听完更合适。

这张专辑在Presto Music上发行第一周就进了当月销售榜前十。Gramophone的编辑选择奖和BBC Music Magazine的五星满分几乎同时来了。BBC的乐评有一句话说得好:「休斯的声音保持着一种自然的品质,无论经过多少精雕细琢,那种真实感始终没有被磨掉。」

这张唱片做的是一件很奢侈的事情。它用最安静的编制,去处理人类情感中最不容易说出口的那些部分。道兰德写这些歌的时候可能没想到,四百年后会有三个人坐在一间录音室里,用一把鲁特琴、一把古大琴和一个女高音的声音,让它们重新活过来。鲁比·休斯唱到最后那首无伴奏的奥菲莉亚之歌时,我忽然觉得,有时候音乐不需要创新,只需要延续。
— 博卡拉的胖子