Schubert: Schwanengesang, D.957 专辑封面

唱片基本信息

专辑名称
Schubert: Schwanengesang, D.957
唱片公司
Deutsche Grammophon (DG)
目录编号
486 8699
发行日期
2026年2月6日(数字版)
1981年(原版黑胶)
类型
德奥艺术歌曲(Lied)· 浪漫主义
作曲
弗朗茨·舒伯特(Franz Schubert, 1797–1828)
男中音
赫尔曼·普莱(Hermann Prey)
钢琴伴奏
伦纳德·霍坎森(Leonard Hokanson)
录音制式
STEREO 立体声 / 高解析数字重制
原版介质
LP 黑胶唱片(1981)
数字版(2026年2月6日)
专辑链接

绝笔之作

舒伯特在1828年秋天写完了这十四首歌。那是他生命的最后几个月,他三十一岁,身体已经被梅毒拖垮,发着烧,靠着窗口的光线勉强撑住自己。这些歌里没有一句喊疼,但每一声琴弦拨动、每一次句尾的黯然收束,都让人感觉到一个人正在退远。

他没来得及看到这些歌出版。1828年11月19日,舒伯特去世。他的哥哥费迪南德整理了手稿,1829年交由托比亚斯·哈斯林格(Tobias Haslinger)出版。哈斯林格给这套曲集起了个名字:「Schwanengesang」——天鹅之歌。传说天鹅在临死前会唱出最动人的歌。舒伯特不知道这件事,但出版商知道这个名字好卖。

实际上这不是一套为同一个目的写的歌。前七首是根据诗人路德维希·雷尔斯塔布(Ludwig Rellstab)的文本谱曲——雷尔斯塔布本想把它们交给贝多芬,但贝多芬1827年去世了,舒伯特接了过来。接着六首是根据海涅(Heinrich Heine)的诗写的,这是他一生中唯一一次为海涅谱曲,却写出了德语艺术歌曲史上最幽暗的几页。最后一首「信鸽」(Die Taubenpost)是根据约翰·加布里埃尔·塞德尔(Johann Gabriel Seidl)的诗写的——舒伯特自己标注了「终曲」,像是故意要让这十四首歌有个收梢。

所以这不完全是一个「声乐套曲」,不像《冬之旅》那样有一条明确的叙事线。它是一个遗作拼接:两批诗稿加一首告别曲,被后人打包成了天鹅之歌。但这不妨碍它成为舒伯特留给世界最完整的孤绝自画像。你不需要知道哪首歌出自哪批诗稿,你只需要听。

作曲家群像

弗朗茨·舒伯特 Franz Schubert · 1797–1828

欧洲浪漫主义音乐的开端里,舒伯特是最早的那批人,也是走得最急的一个。他生于维也纳,十一岁进帝国小教堂唱诗班和音乐学院,十八岁就写出了《纺车旁的格蕾琴》——德语艺术歌曲史上第一首真正意义上的现代歌曲。他那短短十几年的创作生涯里塞进了六百多首艺术歌曲、九部交响曲、大量钢琴奏鸣曲和室内乐。他的音乐从来不缺旋律——他的问题是旋律来得太多,一晚上能写七八首歌。然而他的后半辈子几乎全在贫病中度过,靠朋友的接济和零星版税活着。他在1828年去世时,留下的遗物折价不到两个弗罗林,手稿堆满了半个房间。他下葬时舒曼和格里尔帕策都去了,格里尔帕策在墓前说:「音乐在这里埋葬了一笔丰富的宝藏,但更丰富的希望。」舒曼看了那些手稿后说:「谁要是不知道这段音乐,他就不知道舒伯特。」说的就是《天鹅之歌》和《冬之旅》这一批最后的东西。

查看完整人物档案

演出者:歌唱的友谊

赫尔曼·普莱 Hermann Prey · 男中音

赫尔曼·普莱是二十世纪下半叶德奥艺术歌曲最重要的诠释者之一。他1929年生于柏林,1952年就在法兰克福比赛中获奖,此后迅速成为欧洲和美国的歌剧舞台常客。但他的真正阵地是歌曲——普莱录过三版《天鹅之歌》、两版《冬之旅》和两版《美丽的磨坊女》,从黑胶时代到CD时代一直在唱。他的声音是典型的德国抒情男中音,暖、厚、柔软,但不浑浊。和费舍尔-迪斯考那种冷峻的分析性风格不同,普莱的处理偏向歌唱性和叙事感——他更像一个说故事的人,而不是一个在做声乐解剖的医生。他唱舒伯特的时候,你听到的不只是声音,还有一个德国男人在认真地把诗歌一句一句念给你听。

查看完整人物档案

伦纳德·霍坎森 Leonard Hokanson · 钢琴

霍坎森和普莱的合作几乎是终身的。这个1931年生于美国缅因州的钢琴家,在欧洲找到了自己的位置——他不是那种冲在聚光灯下的独奏家,而是舒伯特歌曲伴奏这个领域里最值得信赖的合作者之一。他和普莱在Philips和DG分别录过完整的舒伯特艺术歌曲系列,包括这张《天鹅之歌》。霍坎森的伴奏风格以细腻和灵活著称:他能贴着普莱的气息走,也能在钢琴独奏段落里自己撑起一片独立的表达空间。在「小夜曲」(Ständchen)里那段著名的吉他式琶音,在「城市」(Die Stadt)里那个阴郁的震音织体——这些不只是一件伴奏乐器,它们是歌曲的老二,和歌声平起平坐。

查看完整人物档案

曲目详解

十四首歌,按出版顺序排列。前七首雷尔斯塔布,接着六首海涅,最后一首塞德尔。篇幅所限,挑几首最深的来听。

雷尔斯塔布七首
文本作者:路德维希·雷尔斯塔布(Ludwig Rellstab)
4Ständchen 「小夜曲」3:42
《小夜曲》大概是舒伯特在所有歌曲里最出名的一首。「Leise flehen meine Lieder durch die Nacht zu dir」——我的歌声轻轻穿过夜色向你恳求。雷尔斯塔布的诗写的是一个热恋中的年轻人,在恋人的窗下弹着吉他歌唱。舒伯特的音乐更浅、更流动,它把那种夜晚特有的微光感变成了音符:钢琴在模仿吉他拨弦,声乐旋律在高音区的虚弱颤音里游荡。普莱的处理偏慢,不是那种急切的求爱,而是一种「探过身子轻轻说话」的亲密感。霍坎森的钢琴琶音弹得极其均匀,像夜风里的吉他在离你不远的地方响着。这首歌不是舒伯特最深刻的作品,但它是所有十四首里最容易被记住的一扇门。
5Aufenthalt 「栖息地」2:57
澎湃的、几乎让人喘不过气的洪流。雷尔斯塔布的诗写的是「暴风雨中喧嚣的森林、悬崖上咆哮的激流和岩石上我的栖息地」。舒伯特用一个重复的八度音型贯穿全曲,像急促的心跳。普莱在这里展现了男中音声部最有力的支撑——他唱到「Rauschender Strom」时声音的密度急剧上升,像一个人把全身重量都扔进了那河水的轰鸣里。霍坎森的双手在黑白键上交替击出持续的震荡音型,不是为了制造画面,是为了让人真的站不稳。
7Abschied 「告别」4:15
雷尔斯塔布组的最后一首。「告别」——字面意思。歌词写一个旅行者离开他所爱的城市。但这首歌的情绪被很多人误读了——它不悲伤,它几乎带着一种轻快的决绝。钢琴以舞曲般的节奏跳跃前行,声乐旋律活泼得像个说走就走的人。这是舒伯特式的反讽:在最接近告别的时刻,写出最不会回头看的一笔。普莱在这里唱得尤其可爱,声音里带一点点笑容,仿佛他真的不在乎下一站去哪里。
海涅六首
文本作者:海因里希·海涅(Heinrich Heine)
8Der Atlas 「阿特拉斯」2:15
海涅组的第一首,也是全曲集最猛烈的一首。阿特拉斯是那个被宙斯罚去撑天的泰坦。诗中写道:「我背负着这痛苦的世界,撑不住了。」舒伯特将之写成了一首暴烈程度远超传统Lied框架的作品:钢琴以密集的不协和和弦轰炸,声乐旋律是近乎呐喊的宣叙调,在最高音区反复用力。普莱在这里的演唱完全放下了抒情男中音的优雅,转而用一种近乎断裂的声音去撑住那句「die ganze Welt der Schmerzen」——整个痛苦的世界。只有两分十五秒,但足以让你记住舒伯特不仅仅是一个写小夜曲的人。
11Die Stadt 「城市」3:31
雾中看一座城市,从远处的船上。海涅的诗写得克制到几乎没有人称,只有一个视角——「我」远远地看见了雾中的城市,然后船一靠岸,雾散了,什么都看不见了。舒伯特的音乐处理极其前卫:整首歌曲建立在单一的震音织体上——钢琴在低音区持续颤动,像发动机的振动,营造出一种停滞又微妙的运动感。声乐旋律在半音阶的迷雾中漂浮,没有明确的调性感。普莱的处理非常克制——他没有把「雾散」那一瞬唱成戏剧性转折,而是让声音如常地往下走,维持着一种「没什么可看的」的平静。这歌只有三分半钟,但它在1880年之前就写好了,比德彪西还要早半个世纪。
12Am Meer 「在海边」4:16
缓慢、近乎静止、却蕴含着全曲集里最深的创痛。诗中写了一个人在海边经历了巨大的悲伤——「你的眼泪落进我的眼睛,那一刻我的心碎了」。舒伯特将整个音乐空间压缩到几乎不能呼吸:钢琴从开始到结束几乎只在一个窄小的音域里慢慢流转,声乐旋律保持在高音区,始终不松开那个感情压力。霍坎森在这里的演奏令人赞叹——他没有因为音乐简单而掉以轻心,而是让每一组和弦的重量都悬而不落。普莱在结尾句「sank ich in die Flut hinab」(我沉入了波涛)中唱出的那种渐弱,几乎让人看见一个人慢慢没入水面的轮廓。
13Der Doppelgänger 「分身」4:49
德语艺术歌曲史上最阴森的一页。海涅的诗讲一个人深夜站在旧日的恋人屋前,看见月光下站着另一个人——那个人其实就是他自己,是他的「二重身」,是被过去困住不能脱身的幽灵。舒伯特的和声写作在这里达到了惊人的深度:全曲在B小调的阴暗底色上持续行进,但钢琴的低音每隔几个小节推高一个半音,像漫无止境的楼梯,把听感一层层往无光的地方压。声乐部分几乎是一种仪式化的低语——没有旋律性的线条,只有重复的、像是被念出来的句子「Der Doppelgänger」在同一个音高上反复回响。普莱在这首里没有用任何「漂亮」的声音——他故意把声音放暗、放空,那个「Doppelgänger」三连音像从喉咙里硬挤出来的,不是唱,是看到鬼之后的嘟囔。霍坎森在结尾处的两个平行八度低音把全曲钉死在深渊里。
塞德尔:终曲
文本作者:约翰·加布里埃尔·塞德尔(Johann Gabriel Seidl)
14Die Taubenpost 「信鸽」4:03
舒伯特写的最后一首歌——这话是字面意义的。写完这首之后不到两个月他就去世了。歌词讲的是一只信鸽,忠实地替人传递思念。那是一种近乎童真的轻快——钢琴音型跳动、声乐旋律在C大调上愉快地盘旋,像晴朗午后窗台上的一只鸽子。是什么让一个明知自己快要死的人写下这样一首歌?有人说这是安慰,有人说是自我欺骗。我觉得都不是。这是舒伯特把悲伤处理得最体面的方式:不扩大,不渲染,翻个身把它唱出来。普莱在这里松开了一切紧张度,唱得像个心满意足的普通人。你甚至可以从他1981年的录音里听出一种岁月感——那种「我知道它不快乐,但我选择让它听起来快乐」的克制。

普莱的舒伯特之路

这张1981年的DG录音是普莱第三次录制《天鹅之歌》。他的第一次录音在1970年(Philips),第二次是1978年的现场,第三次就是这张DG黑胶——配合的是他曾长期合作的美国钢琴家霍坎森。有意思的是,很多乐评人认为普莱的《天鹅之歌》录音是三版里最好的是最后一次,也就是这一版——不是因为他的声音到了巅峰(他的高音区在1980年代已经不如年轻时那样明亮),而是因为他对这些歌的理解到了最深处。

普莱不是一个「技术展示型」的歌手。他唱舒伯特的时候从不刻意做戏剧化的表情——他不像费舍尔-迪斯考那样每首歌里都有精准的剧本设计。普莱更像是「我懂得这些话,我替你念一遍」。他的声音质地里有一种天然的贴近感,像朋友坐在厨房的桌子对面和你说话。这个版本的《小夜曲》你可以拿来做对比试验——普莱唱得更像一个人在深夜里的自言自语,而不是在台上表演给几百个人听。正是这种「不为谁而歌」的气质,让这张1981年的黑胶在四十多年后依然有它的听众。

录音笔记

这张录音的原版模拟母带在1981年由DG在德国录制。原版黑胶的声音已经很好——声像定位准确,普莱站在中间偏左,霍坎森的钢琴在右侧略微展开,保留了声乐与钢琴之间自然的互动空间。2026年DG将这个录音以数字版形式重新发行(编号486 8699),从模拟母带重新转制为高解析数字格式。重制版在保留原版暖度的同时,清理了模拟底噪,提升了钢琴高频泛音的透明度。普莱的中低频在数字版中依然保持了那种「暖而透」的特质,而霍坎森的钢琴声像比黑胶版更清晰——你可以更清楚地听到他在「小夜曲」中每一组琶音的触键轻重。这套录音也曾在DG「Dokumente」系列中多次再版CD,但2026年的数字版是目前音质最好的一版。

简评

那不是一个文雅的世界——舒伯特的最后十四首歌充满了反讽、撕裂和梦魇。普莱的演唱高贵而深情,他让你忘记这是一场持续的告别。

Gramophone,1982年

普莱的《天鹅之歌》以一种近乎谦逊的方式呈现——他不站在诗歌之上,而是与之并肩。霍坎森的钢琴伴奏与合作深度值得特别赞扬。

Penguin Guide to Compact Discs
舒伯特在写这些歌的时候不是在对谁倾诉。他只是把雷尔斯塔布、海涅和塞德尔的诗摊在桌上,然后拿起笔,一首接一首地写完了它们。他不知道自己只剩两个月,他不知道自己写的是绝笔。他只是在写歌,像过去的任何一天一样。所以我们听到的才不是悲壮——而是日常。天鹅不觉得自己在唱告别,它只是恰好叫了那最后一声。
— 博卡拉的胖子